Vietnamissa joku lintuinfluenssaan sairastunut kuoli annetusta Tamiflu-hoidosta huolimatta.
Virus on mahdollisesti muuntumassa Tamiflulle resistentiksi.
Mitähän tapahtuu, kun Tamifluta hamstranneet aloittavat itselääkityksensä mitä hyvänsä influenssavirusta vastaan ja jos lääkitys lopetetaan kesken? Voisi kuvitella uusia vahvistuneita viruskantoja syntyvän kuin sieniä sateella.
22.12.05
19.12.05
Populismia
Kansanedustaja, joka kuuntelee valitsijoidensa mielipiteitä ja toimii niiden mukaisesti, on populisti.
Kansanedustajan on ennen kaikkea noudatettava ryhmäkuria, siis totella sitä puoluetta, joka hänet asetti ehdokkaakseen.
Äänestäjähän antaa äänensä ensisijaisesti puolueelle eikä yksittäiselle henkilölle. Näin ollen on aivan saman tekevää, kenet kansa on valinnut edustajakseen, jonka ainoa velvollisuus on puolueen tahdon toteuttaminen eikä äänestäjiensä populistinen mielistely.
Näin toimii demokratia!
Kansanedustajan on ennen kaikkea noudatettava ryhmäkuria, siis totella sitä puoluetta, joka hänet asetti ehdokkaakseen.
Äänestäjähän antaa äänensä ensisijaisesti puolueelle eikä yksittäiselle henkilölle. Näin ollen on aivan saman tekevää, kenet kansa on valinnut edustajakseen, jonka ainoa velvollisuus on puolueen tahdon toteuttaminen eikä äänestäjiensä populistinen mielistely.
Näin toimii demokratia!
4.12.05
Uusi turistikohde Taimas
Aika monet ovat jo käyneet lomalla Taimaassa joko ennen tsunamia tai sen jälkeen.
Aika monet vielä aikovatkin mennä Taimaaseen. Nykyisin yhä harvemmat menevät enää Thaimaahan
Thaimaa on käännös sanasta Thailand. Silti eräät ajattelevat sen taipuvan kuten sana taivas, taivaaseen
Kuinkahan monet vielä menevätkään Ylämaaseen Ylämaan sijasta?
Menevätpä jotkut silloin tällöin myös Töölööseen, vaikka lukuisat muut menevät mieluummin Töölöön. Töölö tiedetään, mutta missähän päin sellainen Töölöö mahtaa sijaita?
Aika monet vielä aikovatkin mennä Taimaaseen. Nykyisin yhä harvemmat menevät enää Thaimaahan
Thaimaa on käännös sanasta Thailand. Silti eräät ajattelevat sen taipuvan kuten sana taivas, taivaaseen
Kuinkahan monet vielä menevätkään Ylämaaseen Ylämaan sijasta?
Menevätpä jotkut silloin tällöin myös Töölööseen, vaikka lukuisat muut menevät mieluummin Töölöön. Töölö tiedetään, mutta missähän päin sellainen Töölöö mahtaa sijaita?
Hyvääkin parempaa suomea
Varsinkin poliitikkojen toimesta näkyy kieli uudistuvan. Eilen YLE:n lauantaistudiossa Heinäluoma käytti toistuvasti adjektiivia viimekätinen. "Presidentillä on viimekätinen oikeus lähettää joukkoja...". Ymmärrän kyllä, kun joku henkilö on oikeakätinen tai vasenkätinen, mutta millainen on oikeuden kätisyys? Entäs miten olisi ilmaisu ensikätinen oikeus? Tarkoittaisiko se viimekätisen oikeuden vastakohtaa?
Taustalla on varmaankin sanonta viime kädessä (ensi kädessä). Ei kuulosta kovin suomalaiselta, sillä ruotsiksihan sanotaan vastaavasti i sista hand ja i första hand, mutta en ole viellä kenenkään kuullut sanovan sisthandig tai försthandig
Joltain poliitikolta oli lähtöisin jo vuosia sitten "sivistyssana" ongelmatiikka. Onko tämän sanan käyttäjillä naurettavuuksiin menevä taipumus hienostella sivistyssanalla, jonka joku tampio on keksinyt heikkona hetkenään?
Oikeita vierasperäisiä lainasanoja ovat problematiikka ja matematiikka. Siis lainasanojen pääte (t)iikka ei kuulu suomen kieleen eikä sitä siksi pidä lisätä suomenkielisten sanojen vartaloon. Toki tällainen kielenvapaus tuottaisi valtavasti uusia sekakielisiä sanoja, vaikka enimmäkseen huvittavia. Sallimalla esimerkiksi englanninkielisen päätteen -ing liittäminen suomenkielisiin verbeihin voisi tuloksena olla kaikenlaista: solving => ratkaising, skating => luisting.
Taustalla on varmaankin sanonta viime kädessä (ensi kädessä). Ei kuulosta kovin suomalaiselta, sillä ruotsiksihan sanotaan vastaavasti i sista hand ja i första hand, mutta en ole viellä kenenkään kuullut sanovan sisthandig tai försthandig
Joltain poliitikolta oli lähtöisin jo vuosia sitten "sivistyssana" ongelmatiikka. Onko tämän sanan käyttäjillä naurettavuuksiin menevä taipumus hienostella sivistyssanalla, jonka joku tampio on keksinyt heikkona hetkenään?
Oikeita vierasperäisiä lainasanoja ovat problematiikka ja matematiikka. Siis lainasanojen pääte (t)iikka ei kuulu suomen kieleen eikä sitä siksi pidä lisätä suomenkielisten sanojen vartaloon. Toki tällainen kielenvapaus tuottaisi valtavasti uusia sekakielisiä sanoja, vaikka enimmäkseen huvittavia. Sallimalla esimerkiksi englanninkielisen päätteen -ing liittäminen suomenkielisiin verbeihin voisi tuloksena olla kaikenlaista: solving => ratkaising, skating => luisting.